5 € para tu próximo pedido

Subscríbete a nuestro newsletter y recibe un descuento de € 5 con tu próxima compra.

Puedes darte de baja en cualquier momento.

Bitte geben Sie eine gültige eMail-Adresse ein.

Condiciones generales de venta

1. Ámbito de aplicación

Las condiciones generales de venta (CGV) que figuran a continuación regirán todos los pedidos tanto de consumidores como empresarios que se realicen a través de nuestra tienda en línea.

Un consumidor es toda persona física que actúen con un propósito ajeno a su actividad comercial, empresarial, oficio o profesión. Son también consumidores las entidades sin personalidad jurídica que actúen sin ánimo de lucro en un ambito ajeno a una actividad comercial o empresarial. Se considera empresario es una persona física o jurídica, o una sociedad con capacidad jurídica, que actúa  con un propósito relacionado con su actividad comercial, empresarial, oficio o profesión.

En lo que respecta a los empresarios, las presentes CGV también se aplicarán a las futuras relaciones comerciales sin necesidad de que se haga referencia expresa a ellas. Con las presentes CGV nos oponemos de condiciones generales propias de nuestros clientes que complementen o contradigan las nuestras. Dichas condiciones generales ajenas solo pasarán a ser parte del contrato siempre que las hayamos aceptado expresamente.

2. Partes contractuales, conclusión del contrato

El contrato de compraventa se celebra con Kalango GmbH.

Al anunciar nuestros productos en nuestra tienda en línea estaremos realizando una oferta vinculante para concluir un contrato de compraventa. Usted puede colocar primero nuestros productos en la cesta de compra sin compromiso, donde podra usted corregir los datos de su compra en cualquier momento utilizando los recursos previstos y explicados a lo largo del proceso del pedido. El contrato quedará concluido cuando el cliente acepte la oferta de adquirir las mercancías contenidas en su cesta de compra haciendo clic en el botón de pedido. Inmediatamente después de haber enviado su pedido, el cliente recibirá una confirmación adicional por correo electrónico.

3. Idioma del contrato, archivo del contrato

Los idiomas disponibles para concluir el contrato son el alemán, inglés, francés, español y portugués.

Conservamos el texto del contrato y enviamos al cliente los datos del pedido y nuestras CGV por correo electrónico. El cliente también puede consultar y descargar el texto del contrato y nuestras  CGV en este mismo sitio web.

4. Condiciones de entrega

A los precios indicados de los productos se han de añadir gastos de envío. Puede obtener más información sobre las condiciones de los gastos de envío en las ofertas.

En principio, usted tiene la posibilidad, según se acuerde, de recoger sus productos en Kalango GmbH, Fraundorf 9ª, 84335 Mitterskirchen, Alemania durante los siguientes horarios de atención: 2:00 pm - 4:00 pm

5. Pago

En nuestra tienda online se ofrecen, en principio, los siguientes métodos de pago:

Pago anticipado

Si al escoger la modalidad de pago el cliente opta por el pago anticipado, le comunicaremos nuestros datos bancarios en la confirmación del encargo y le entregaremos la mercancía una vez que se haya recibido el pago.

Tarjeta de crédito (via STRIPE)

Al realizar el pedido, nos transfiere de forma simultanea los datos de su tarjeta de crédito.
Una vez que se le haya autentificado como titular legítimo de la tarjeta, la transacción de pago se realizara automáticamente, cargándoselo a su tarjeta.

PayPal, PayPal Express

Durante el proceso de pedido, se le redirigirá a la página web del proveedor de servicios online PayPal.

Para poder pagar el importe de la factura a través de PayPal, deberá tener una cuenta en PayPal y autentificarse sus datos de acceso y de pago, asi como también confirmar la orden de pago a nuestro favor. Después de realizar el pedido en la tienda en línea, solicitamos a Paypal que inicie la transacción de pago.

La Transacción de pago se realizará automáticamente a través de PayPal inmediatamente. Se le ofrecerá más información al respecto durante el proceso de pedido.

Transferencia SOFORT (via STRIPE)

Tras confirmar su pedido, se le redirigirá a la página web del proveedor de servicios de transferencia bancaria en línea Sofort GmbH. Para poder pagar el importe de la factura a través de Sofort, deberá tener una cuenta bancaria en línea autorizada para el uso con Sofort con el método PIN/TAN, autentificarse con sus datos de acceso y confirmar la orden de pago a nuestro favor. Se le ofrecerá más información al respecto durante el proceso de pedido. Sofort procesará el pago inmediatamente y se lo cargará a su cuenta.

Factura

Una vez haya recibido el pedido y la factura, deberá abonar el importe de la factura mediante transferencia bancaria a nuestra cuenta. Nos reservamos el derecho a ofrecerle la compra a cuenta solo en caso de que su solvencia economica quede acreditada.

Pago en efectivo en el momento de la recogida

Usted pagará el importe de la factura en efectivo en el momento de la recogida

iDeal (Para clientes de los Países Bajos)

Cuando elija la opción de pago iDeal usted será redirigido a la página web de su banco. Para pagar la factura por iDeal usted deberá disponer de una cuenta de banca electrónica neerlandesa habilitada para la participación en iDeal, acreditarse debidamente y confirmarnos la orden de pago. Al realizar el pedido le facilitaremos más información. La operación de pago se realizará inmediatamente después y se cargará en su cuenta.

6. Derecho de desistimiento

Los consumidores pueden ejercer el derecho legal de desistimiento, como se describe en la información sobre el desistimiento. No otorgamos un derecho de desistimiento voluntario para los empresarios.

7. Reserva de dominio

La mercancía seguirá siendo propiedad nuestra hasta que se haya pagado íntegramente.

Para los empresarios se aplica además lo siguiente: Nos reservamos la propiedad de los artículos hasta que se hayan liquidado íntegramente todos los pagos pendientes de la relación comercial. Usted puede revender normalmente los productos sujetos a reserva de dominio, pero nos cede por adelantado todos los derechos de cobro que origine su reventa en la cuantía de la factura —independientemente de que el producto sujeto a reserva de dominio se combine o mezcle con un nuevo artículo—, cesión que aceptamos. Usted seguirá estando autorizado a recaudar esos cobros, aunque también podremos hacerlo nosotros si usted incumple sus obligaciones de pago.

8. Daños de transporte

Respecto a consumidores se aplicará la regla siguiente: Si el cliente recibe mercancías con daños evidentes originados durante el transporte, el cliente reclamarlos sin demora al transportista y avisarnos inmediatamente. Si el cliente se abstiene de reclamar o de avisar acerca del daño del modo arriba indicado, dicha omisión no tendrá ningún efecto sobre sus derechos jurídicos ni su facultad para hacer valer dichos derechos, de manera que esto no tendrá consecuencias concretamente en lo relativo a sus derechos de garantía sobre la mercancía. Sin embargo, denunciando cualquier posible daño debido al transporte, el cliente nos ayudará a hacer valer nuestros propios derechos contra el transportista o la empresa aseguradora del transporte.

Respecto a empresarios se aplicará la regla siguiente: El riesgo de pérdida casual y de deterioro accidental pasará a sus manos en cuanto hayamos entregado el objeto a la agencia de transportes, el transportista o a cualquier otra persona o establecimiento encargados de la ejecución del envío. Entre comerciantes rige el derecho de inspección y denuncia regulado por el art. 377 del Código de Comercio alemán. Si usted no realizara la denuncia tal como se regula en dicho artículo, se considerará aceptada la mercancía, a no ser que se trate de un defecto que no se pudiera reconocer durante la inspección. Esto no tendrá vigencia en caso de que hayamos silenciado dolosamente un defecto.

9. Garantía legal de conformidad y garantías comerciales

Salvo que se acuerde expresamente lo contrario, se aplicará la responsabilidad legal por defectos.

La venta de objetos usados se realiza con exclusión de cualquier tipo de garantía.

En el caso de venta de objetos de nueva fabricación regirá lo siguiente: el plazo de prescripción de reclamaciones por defectos es de un año a partir del momento de la transferencia de riesgos; los plazos legales de prescripción para el derecho de recurso conforme al § 478 del Código Civil alemán no se verán afectados. Respecto a la calidad de la mercancía se considerarán acordados sólo los datos que facilitemos nosotros y las descripciones del producto del fabricante incluidas en el contrato. No asumimos ningún tipo de responsabilidad sobre las manifestaciones públicas del fabricante o cualquier otro mensaje publicitario. Si el objeto suministrado fuera defectuoso, de principio ofreceremos garantía, a nuestra elección, bien mediante subsanación del defecto (reparación) o bien mediante envío de un objeto libre de defectos (envío sustitutorio). Las limitaciones y reducciones de plazo precedentes no rigen para reclamaciones de derechos por daños causados por nosotros, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos

• en caso de daños a la vida, la integridad física o la salud,

• en caso de incumplimiento de obligaciones doloso o por negligencia grave y dolo,

• en caso de incumplimiento de las obligaciones esenciales del contrato cuyo cumplimiento es lo que hace posible la debida ejecución del contrato y en cuya observancia tienen que confiar normalmente las partes contractuales (obligaciones fundamentales)

• por estar establecido el ámbito de aplicación de la ley en materia de responsabilidad sobre el producto o

• en el marco de una promesa de garantía, si fue acordada.

• si se amplía el ámbito de aplicación de la ley de responsabilidad sobre los productos.

Encontrará información sobre otras garantías adicionales que puedan ser de aplicación y sus condiciones concretas en el producto y en las páginas especiales de información en la tienda online.

Servicio de atención al cliente: Puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para preguntas, reclamaciones y objeciones de lunes a jueves de 10:00am.  a  6:00 pm., viernes de 10:00am a 3:00 pm. A través del número de teléfono +49(0)8572 - 96 35 71.

10. Responsabilidad

En caso de reclamaciones por daños causados por nosotros, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos, asuminos siempre plena responsabilidad en los siguientes casos:

• en caso de lesiones o daños contra la vida, la integridad física o la salud

• en caso de incumplimiento de obligaciones con premeditación o negligencia grave

• en caso de las promesas de garantía, si así se ha acordado o

• o sí se amplía el ámbito de aplicación de la ley de responsabilidad sobre los productos.

En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento es esencial para el buen cumplimiento del contrato y en el que la otra parte contratante puede confiar regularmente (obligaciones cardinales) debido a negligencia leve por nuestra parte, por parte de nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos, la responsabilidad se limitará al importe del daño previsible en el momento de la celebración del contrato, cuya ocurrencia es típicamente previsible.

De lo contrario, quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios.

11. Código de conducta

Nos sometemos a los siguientes códigos de conducta:
- Criterios de calidad
- http://www.trustedshops.com/tsdocument/ TS_QUALITY_CRITERIA_es.pdf

12. Resolución de litigios en línea

La Comisión Europea facilita una plataforma de resolución de litigios en línea, la cual se encuentra disponible en el siguiente enlace: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Estamos dispuestos a participar en un procedimiento extrajudicial para la resolución de litigios ante un organismo de arbitraje. El organismo de arbitraje competente es: Allgemeine Verbraucherschlichtungsstelle des Zentrums für Schlichtung e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, www.verbraucher-schlichter.de.

13. Disposiciones finales

Si es usted empresario, se aplicarán las leyes alemanas con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

Si es usted empresario, una persona jurídica o un fondo especial de derecho público, la jurisdicción exclusiva para cualquier litigio derivado del contrato entre usted y nosotros será la de nuestro domicilio social.

 

Hacia arriba
¿Quieres saber más sobre nuestros instrumentos?

Descubre los instrumentos y estilos musicales de Brasil en Sambapedia